Fula dubbletter

”Hon har skapat en imponerande verksamhet, men vet inte varifrån hon fått sitt goda sinne för affärer och smarta samarbeten från.” Ser ni den språkliga konstigheten? Just det! Ordet ”från” på slutet ska bort, eftersom det redan finns ett ”varifrån” som refererar till det goda sinnet för affärer och smarta samarbeten. Det här fenomenet ser … Läs mer

Bindestreck

Ofta ser jag uttrycket ”små- och medelstora företag”. Det heter ju ”små företag” och ”medelstora företag”, så vad tänker man att bindestrecket ska tillföra? Det rätta är att skriva ”små och medelstora företag”, ”små och stora bilar”, ”tjocka och smala korvar”. Kanske är det lättare att se hur konstigt det blir med ”små- och stora … Läs mer

Ord i rätt ordning

”För att gå på en biografvisning behöver du ett festivalpass per person och biljetter.” Årets filmfestival närmar sig. Kräver vart och ett av biobesöken ett separat festivalpass som hör till just den biografen eller de biljetterna? Och vad har andra personer med mig att göra när jag ska släppas in i salongen? När två eller … Läs mer

Irriterande upprepningar

Det händer då och då att skribenter upprepar onödig information flera gånger utan att tänka på det, eftersom de använder olika formuleringar för en och samma sak. Läsare som ser igenom detta kan uppleva texten som rörig och tjatig. Om inte annat blir det mer text att plöja igenom. Kontrollera gärna att informationen bara finns … Läs mer

Är kaffet redo?

”Din kaffe är redo”, meddelade maskinen på lunchrestaurangen. Aha, jag fick en självmedveten (den) och serviceinriktad (redo) dryck! Van som jag är vid ”Ditt kaffe är klart”, alltså helt vanligt kaffe, är jag nyfiken på om tjänsten fungerar och vad den i så fall innebär nu när jag druckit upp den. Den som är klar … Läs mer

Tanklösa tankstreck?

”Här kan du bada – om du tröttnat på Saltholmen” Texten säger att du inte kan eller bör bada ”här” om du fortfarande gillar att bada i Saltholmen. Det beror på tankstrecket, som föregår ett förbehåll eller en begränsning beroende på att frasen inleds som den gör. Du ska verkligen ha tröttnat på Saltholmen, annars … Läs mer

Optimerad översättning

Vissa fraser är lite speciella att översätta. Det kan finnas ett antal fällor som gör att man krånglar till det eller behöver upprepa ord i onödan. Samtidigt kan det finnas flera bra alternativ. Vilket är mest optimalt? Jag gillar när det blir som boolesk algebra, att försöka avdunsta fluff och redundans så mycket som möjligt. … Läs mer

MC med tak och eluttag

Så här ser den kanske ut? Eller så här…? Jag fick en lustig inre bild när jag läste ett inlägg som löd… ”Söker garageplats för mc med tak och eluttag” Det är säkert lätt hänt för många att skriva utan att tänka på ordningsföljden, men det kan leda till rejäla syftningsfel. Det i sin tur … Läs mer